Derniers sujets
» Le garage des Motards Pipeuxpar Alexmann Aujourd'hui à 11:33
» Pop’s small batch 365 GTB4
par Kilt&Pipe Aujourd'hui à 9:56
» machine à sceller sous vide
par soababa Aujourd'hui à 7:34
» « Za me dit de fumer douzement pour une fois » se disait ce facétieux Wilfried, qui produisait plus d’eau que de fumée
par stéphane Hier à 22:50
» SCANDINAVIAN TOBACCO GROUP - Clan original
par Van Gaughin Hier à 21:21
» Remise de 20% sur les Vauen à Smokingpipes
par éole athena Hier à 20:09
» Les estates de Sylkis (le retour)
par Sylkis Hier à 12:22
» Onze eau tobre, valent moins que du Vinsobres sans volutes éconocroques !
par stéphane Hier à 11:03
» PETERSON - Aran et Black Connemara
par Hirschmann Ven 11 Oct 2024 - 19:56
» Sujet sensible mais néanmoins intéressant: le pré-culottage au miel!
par ZunZunRun Ven 11 Oct 2024 - 19:37
» Besoin d'aide identification d'une marque
par stéphane Ven 11 Oct 2024 - 19:04
» La Civette du Château à Saint Germain en Laye
par Kilt&Pipe Ven 11 Oct 2024 - 17:14
» Je dis :" dis, ô ctobre, à la Saint Ghislain, tu fumes ta pipe en stoïcien ?
par william1941 Ven 11 Oct 2024 - 16:51
» Achats récents de pipes
par stéphane Jeu 10 Oct 2024 - 23:29
» Mort de rire — parce que j'ai le sens de l'humour !
par natalefr Jeu 10 Oct 2024 - 21:56
Qui est en ligne ?
Il y a en tout 17 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 17 Invités Aucun
Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 725 le Dim 22 Sep 2024 - 5:40
Statistiques
Nous avons 2122 membres enregistrésL'utilisateur enregistré le plus récent est Fredo
Nos membres ont posté un total de 449205 messages dans 16805 sujets
Mort de rire
+32
Le Passeur
natou
Bretonnette29
inzemix
Mc Ric
Harmoblues
Arturo Fuente
rincevent
sunkmanitu tanka
Chris Weldon
smarty1955
Algir
Drak Poy
El_Dos
Niconard
Asmascega
verdau
El Che
Yvain
Frère Cadfael
Munch
Nicolarsen
hinomura
kenshiro
CEDLAP
EnglishPhil
Or Pâle
little smoke
berny
Mycroft
MadMax
au caïd
36 participants
Page 2 sur 40
Page 2 sur 40 • 1, 2, 3 ... 21 ... 40
Re: Mort de rire
____________________________________________________________________________________________________________________________
.....................................................À chacun sa baleine blanche
berny- Bienfaiteur des hobbits et ancien intendant du manoir
- Messages : 4891
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Trois-Rivières; Québec
Re: Mort de rire
... et parlant de manger :
Passionnant la ponctuation. J'ai personnellement des frissons, quelquefois, à lire mon traité de ponctuation.
Passionnant la ponctuation. J'ai personnellement des frissons, quelquefois, à lire mon traité de ponctuation.
____________________________________________________________________________________________________________________________
.....................................................À chacun sa baleine blanche
berny- Bienfaiteur des hobbits et ancien intendant du manoir
- Messages : 4891
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Trois-Rivières; Québec
Re: Mort de rire
Ce n'est pas moi qui reprocherai certaines obligations auxquelles nous contraint la ponctuation... J'ai souvenir d'un éditeur qui avait pris un de mes manuscrits et l'avait remis à son comité de lecture (limité à une seule femme)...
Au retour, démolissant systématiquement mon manuscrit, la dame disait entre autres que la ponctuation était à revoir au complet. J'ai argumenté avec l'éditeur, prétextant que la modification de la ponctuation changeait le sens du texte. Évidemment, prenant la part de sa lectrice, l'éditeur nia systématiquement. Alors je lui ai soumis une phrase à titre d'exemple de mes affirmations:
«la lectrice déclare: l'auteur a fait un travail d'abruti.» C'est moi qui suis l'abruti.
«La lectrice, déclare l'auteur, a fait un travail d'abruti.» C'est elle qui est l'abruti...
L'éditeur n'a néanmoins pas pris le manuscrit... je parle de ce manuscrit juste ici.
Au retour, démolissant systématiquement mon manuscrit, la dame disait entre autres que la ponctuation était à revoir au complet. J'ai argumenté avec l'éditeur, prétextant que la modification de la ponctuation changeait le sens du texte. Évidemment, prenant la part de sa lectrice, l'éditeur nia systématiquement. Alors je lui ai soumis une phrase à titre d'exemple de mes affirmations:
«la lectrice déclare: l'auteur a fait un travail d'abruti.» C'est moi qui suis l'abruti.
«La lectrice, déclare l'auteur, a fait un travail d'abruti.» C'est elle qui est l'abruti...
L'éditeur n'a néanmoins pas pris le manuscrit... je parle de ce manuscrit juste ici.
____________________________________________________________________________________________________________________________
La mort n'est pas la pire perte dans la vie;
le pire, c'est ce qui meurt en nous alors que nous vivons. — Norman Cousins
Re: Mort de rire
Il y a souvent un effort à faire pour comprendre les subtilités de la ponctuation d'un texte, surtout si la syntaxe du texte en question sort de la norme; et c'est un effort que beaucoup ne feront pas ( autant chez les lecteurs que chez les éditeurs), préférant les structures convenues d'avance.
P.S.
Le lien : lettre de Félix Leclerc n'est plus valide.
P.S.
Le lien : lettre de Félix Leclerc n'est plus valide.
____________________________________________________________________________________________________________________________
.....................................................À chacun sa baleine blanche
berny- Bienfaiteur des hobbits et ancien intendant du manoir
- Messages : 4891
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Trois-Rivières; Québec
Re: Mort de rire
Je suis en train de me monter un nouveau site, je l'y mettrai. En attendant, je monte la lettre de Félix sur la page déjà mentionnée. Merci, cher Intendant!berny a écrit:P.S.
Le lien : lettre de Félix Leclerc n'est plus valide.
____________________________________________________________________________________________________________________________
La mort n'est pas la pire perte dans la vie;
le pire, c'est ce qui meurt en nous alors que nous vivons. — Norman Cousins
Re: Mort de rire
berny a écrit:
Très bien vu
____________________________________________________________________________________________________________________________
"La tradition, c'est nourrir les flammes, pas vénérer les cendres." (Gustav Mahler)
"Il en va des fonctionnaires comme des livres dans une bibliothèque: on place tout en haut ceux qui servent le moins" (Clémenceau)
natou- Hameau des hobbits
- Messages : 983
Date d'inscription : 09/04/2014
Age : 34
Localisation : Marseille
Re: Mort de rire
merci or pale
____________________________________________________________________________________________________________________________
on ne vie qu'une fois c'est pourquoi il faut en profité a font & ne jamais rien regretter
un mot,un geste,hinomura fait le reste
hinomura- Vieux de la vieille
- Messages : 5545
Date d'inscription : 20/07/2013
Age : 43
Localisation : Merlas , Rhône-Alpes, Isère , France
Re: Mort de rire
hinomura a écrit:merci or pale
mais de rien ...
____________________________________________________________________________________________________________________________
"La pipe est le dernier sceptre de l'homme de qualité; elle se porte à la bouche comme la Femme, elle s'élève et se répand comme le Génie (celui d'Aladin ou celui de Courbet), c'est souvent la dernière compagne, la seule vraiment fidèle. Ma pipe m'est si proche, si intime que, parfois, me semble-t'il, c'est elle qui me fume." Jean-Pierre Chabrol - le 2 octobre 1970.
Re: Mort de rire
Je vais jouer au vieux c**, mais je suis de plus en plus effaré par la perte progressive des subtilités de la langue française, tant dans son vocabulaire que sa ponctuation. Sans doute sont-ce mes tendances littéraires, mais j'essaie y compris dans mon travail d'avoir toujours le mot le plus juste et précis possible dans telle ou telle situation, et je m'aperçois que je n'arrive pas à me faire entendre… Dommage...berny a écrit:... et parlant de manger :
Passionnant la ponctuation. J'ai personnellement des frissons, quelquefois, à lire mon traité de ponctuation.
Invité- Invité
Re: Mort de rire
Je suis d'accord avec toi et je fais également l'effort d'user de mon vocabulaire au maximum, et comme toi je remarque que je ne suis pas toujours compris.Tabadoc a écrit:Je vais jouer au vieux c**, mais je suis de plus en plus effaré par la perte progressive des subtilités de la langue française, tant dans son vocabulaire que sa ponctuation. Sans doute sont-ce mes tendances littéraires, mais j'essaie y compris dans mon travail d'avoir toujours le mot le plus juste et précis possible dans telle ou telle situation, et je m'aperçois que je n'arrive pas à me faire entendre… Dommage...
Mais il faut dire qu'on observe une adaptation de la langue en fonction des erreurs des gens plutôt qu'une correction desdites erreurs. Par exemple il est depuis peu permis sans que ce soit considéré comme une faute de faire la liaison devant les mots commençant par H, tel haricots, hérissons, etc. Absurde selon moi!
____________________________________________________________________________________________________________________________
"Pour ma part, j'aimerais bien fumer confortablement une pipe, les pieds au chaud."
(Gandalf dans Le Seigneur des Anneaux, de J.R.R. Tolkien; La Communauté de l'Anneau; livre II, chapitre III)
Asmascega- Hameau des hobbits
- Messages : 4066
Date d'inscription : 04/11/2014
Age : 35
Localisation : Breteuil (27, France)
Re: Mort de rire
nan mé cé cler cé une onte Non, sérieusement... on m'appelle "grammar nazi" dans mon entourage tant je corrige à tout va ces inepties qui viennent violenter mes yeux et mes oreilles!Asmascega a écrit:Je suis d'accord avec toi et je fais également l'effort d'user de mon vocabulaire au maximum, et comme toi je remarque que je ne suis pas toujours compris.Tabadoc a écrit:Je vais jouer au vieux c**, mais je suis de plus en plus effaré par la perte progressive des subtilités de la langue française, tant dans son vocabulaire que sa ponctuation. Sans doute sont-ce mes tendances littéraires, mais j'essaie y compris dans mon travail d'avoir toujours le mot le plus juste et précis possible dans telle ou telle situation, et je m'aperçois que je n'arrive pas à me faire entendre… Dommage...
Mais il faut dire qu'on observe une adaptation de la langue en fonction des erreurs des gens plutôt qu'une correction desdites erreurs. Par exemple il est depuis peu permis sans que ce soit considéré comme une faute de faire la liaison devant les mots commençant par H, tel haricots, hérissons, etc. Absurde selon moi!
____________________________________________________________________________________________________________________________
Nicolarsen- Tête connue
- Messages : 1217
Date d'inscription : 30/10/2014
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Re: Mort de rire
____________________________________________________________________________________________________________________________
Mais ce n'est que mon petit avis, et encore, j'suis bourré.
Munch- Clan des anglais
- Messages : 2885
Date d'inscription : 11/02/2014
Localisation : Toulouse
Re: Mort de rire
"Bescherelle ta mère"... dieu que j'aime ce site
Je ne sais pas si la perte de vocabulaire, et de maîtrise du français, est si marquée que ça dans l'ensemble de la société; mais au vu de mon entourage, je veux bien le croire...
Cependant, je fréquente une bonne proportion de scientifiques et d'ingénieurs, qui ont peu été embêtés par la chose littéraire dans leurs études (ce qui est selon moi une absurdité: dans mon travail de recherche, je suis amené à discuter de concepts complexes, parfois avec des personnes de culture différente. Avoir un lexique précis et bien défini est absolument capital pour s'assurer qu'on parle bien de la même chose...)
Mais bon, notre ancien président avait "Zadig et Voltaire" sur sa table de nuit. S'il est bien un domaine à propos duquel nos dirigeants sont représentatifs, c'est celui de l'inculture qui se généralise.
Je ne sais pas si la perte de vocabulaire, et de maîtrise du français, est si marquée que ça dans l'ensemble de la société; mais au vu de mon entourage, je veux bien le croire...
Cependant, je fréquente une bonne proportion de scientifiques et d'ingénieurs, qui ont peu été embêtés par la chose littéraire dans leurs études (ce qui est selon moi une absurdité: dans mon travail de recherche, je suis amené à discuter de concepts complexes, parfois avec des personnes de culture différente. Avoir un lexique précis et bien défini est absolument capital pour s'assurer qu'on parle bien de la même chose...)
Mais bon, notre ancien président avait "Zadig et Voltaire" sur sa table de nuit. S'il est bien un domaine à propos duquel nos dirigeants sont représentatifs, c'est celui de l'inculture qui se généralise.
____________________________________________________________________________________________________________________________
"La tradition, c'est nourrir les flammes, pas vénérer les cendres." (Gustav Mahler)
"Il en va des fonctionnaires comme des livres dans une bibliothèque: on place tout en haut ceux qui servent le moins" (Clémenceau)
natou- Hameau des hobbits
- Messages : 983
Date d'inscription : 09/04/2014
Age : 34
Localisation : Marseille
Re: Mort de rire
+1natou a écrit:
Mais bon, notre ancien président avait "Zadig et Voltaire" sur sa table de nuit. S'il est bien un domaine à propos duquel nos dirigeants sont représentatifs, c'est celui de l'inculture qui se généralise.
____________________________________________________________________________________________________________________________
Nicolarsen- Tête connue
- Messages : 1217
Date d'inscription : 30/10/2014
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Re: Mort de rire
Super Munch, et merci!
____________________________________________________________________________________________________________________________
"Pour ma part, j'aimerais bien fumer confortablement une pipe, les pieds au chaud."
(Gandalf dans Le Seigneur des Anneaux, de J.R.R. Tolkien; La Communauté de l'Anneau; livre II, chapitre III)
Asmascega- Hameau des hobbits
- Messages : 4066
Date d'inscription : 04/11/2014
Age : 35
Localisation : Breteuil (27, France)
Re: Mort de rire
Pour moi en tout cas c'est certain. Mais je pense que c'est dû à un manque d'effort dans la majorité des cas. Je me souviens qu'au début de l'année dernière j'ai aidé un gusse à corriger son dossier technique avant qu'il ne le rende (examen!), eh bien sans exagérer il avait en moyenne 4 ou 5 fautes par ligne, quelques fois plusieurs fautes dans un seul mot, et certaines fois encore des phrases qui n'avaient même pas de sens... ça a été une torture d'aller au bout des (plus ou moins) 40 pages qu'il avait faites.natou a écrit:Je ne sais pas si la perte de vocabulaire, et de maîtrise du français, est si marquée que ça dans l'ensemble de la société; mais au vu de mon entourage, je veux bien le croire...
____________________________________________________________________________________________________________________________
"Pour ma part, j'aimerais bien fumer confortablement une pipe, les pieds au chaud."
(Gandalf dans Le Seigneur des Anneaux, de J.R.R. Tolkien; La Communauté de l'Anneau; livre II, chapitre III)
Asmascega- Hameau des hobbits
- Messages : 4066
Date d'inscription : 04/11/2014
Age : 35
Localisation : Breteuil (27, France)
Re: Mort de rire
J'ai aussi difficulté à me faire à cette insouciance dont on fait souvent preuve avec la langue. Évidemment, j'ai un métier qui me donne un certain avantage par rapport au commun des mortels. Il y a très longtemps (je devais avoir dix ans quand j'ai fait cette découverte, via une nouvelle d'Alphonse Daudet) que je me suis arrêté au besoin de protéger ma langue et, par voie de conséquence, de l'apprendre.
J'ai rencontré plusieurs locataires du Manoir et quelques-uns se sont dits étonnés de m'entendre. Je crois que tout est affaire de passion, comme pour toute chose, d'ailleurs. Pour certains la langue n'est qu'accessoire, ils n'y portent, par voie de conséquence, pas beaucoup d'importance, ni au niveau de l'écriture, ni à celui de l'élocution. Pour d'autres, il faut y faire attention, parce qu'ils sont conscients de sa fragilité.
Chez nous, nous sommes conscients de notre situation minoritaire sur le continent. Français, Anglais, Allemands, Espagnols, Italiens sont à armes plus ou moins égale, À peu de chose près, 70 millions d'individus. On y prend difficilement conscience du danger d'assimilation. Chez nous, nous sommes plus ou moins 7 millions de francophones confrontés à plus ou moins 450 millions d'anglophones. Nous sommes loin de jouer à armes égales... Même si notre langue est différente de celle parlée sur le vieux continent, plus près de celle que la France parlait avant la Révolution, c'est notre moyen d'expression et nous y sommes attachés. C'est peut-être là qu'est la différence entre les francophones des deux continents.
J'ai rencontré plusieurs locataires du Manoir et quelques-uns se sont dits étonnés de m'entendre. Je crois que tout est affaire de passion, comme pour toute chose, d'ailleurs. Pour certains la langue n'est qu'accessoire, ils n'y portent, par voie de conséquence, pas beaucoup d'importance, ni au niveau de l'écriture, ni à celui de l'élocution. Pour d'autres, il faut y faire attention, parce qu'ils sont conscients de sa fragilité.
Chez nous, nous sommes conscients de notre situation minoritaire sur le continent. Français, Anglais, Allemands, Espagnols, Italiens sont à armes plus ou moins égale, À peu de chose près, 70 millions d'individus. On y prend difficilement conscience du danger d'assimilation. Chez nous, nous sommes plus ou moins 7 millions de francophones confrontés à plus ou moins 450 millions d'anglophones. Nous sommes loin de jouer à armes égales... Même si notre langue est différente de celle parlée sur le vieux continent, plus près de celle que la France parlait avant la Révolution, c'est notre moyen d'expression et nous y sommes attachés. C'est peut-être là qu'est la différence entre les francophones des deux continents.
____________________________________________________________________________________________________________________________
La mort n'est pas la pire perte dans la vie;
le pire, c'est ce qui meurt en nous alors que nous vivons. — Norman Cousins
Re: Mort de rire
Néanmoins j'admets que parfois on écrit un peu vite, au risque de laisser passer des contresens malheureux et de négliger une petite lettre qui nous fait laisser une grosse bouse orthographique au milieu d'une phrase que l'on souhaitait majestueuse.
Mais voyons le bon côté des choses: personnellement, à la relecture, ces erreurs me donnent le plaisir de corriger une coquille, voire de peaufiner une expression que j'aurais ratée.
L'erreur est pardonnable, c'est de ne pas la traquer qui est triste ...
Mon seul souci alors serait qu'il faut un oeil neuf pour se relire, ce qui nécessite un délai avant publication, et donc un léger frein à la spontanéité !!!
Dans un forum, c'est pas facile, et souvent on voit la petite faute mais c'est trop tard.
Tant pis, essayons quand-même d'être à peu prèscorrcts non corraiqtes, ah zut, corrects quoi !!!
Mais voyons le bon côté des choses: personnellement, à la relecture, ces erreurs me donnent le plaisir de corriger une coquille, voire de peaufiner une expression que j'aurais ratée.
L'erreur est pardonnable, c'est de ne pas la traquer qui est triste ...
Mon seul souci alors serait qu'il faut un oeil neuf pour se relire, ce qui nécessite un délai avant publication, et donc un léger frein à la spontanéité !!!
Dans un forum, c'est pas facile, et souvent on voit la petite faute mais c'est trop tard.
Tant pis, essayons quand-même d'être à peu près
Frère Cadfael- Tête connue
- Messages : 1775
Date d'inscription : 13/09/2014
Age : 65
Localisation : Région parisienne
Re: Mort de rire
Tout à fait d'accord avec vous ! Cependant l'étude de l'histoire et notamment des "anciennes versions" du Français me font penser que ce n'est pas un problème nouveau mais plutôt que, depuis le XIXème, nous nous sommes tournés vers une normalisation de la langue et que nous cherchons également à la conserver dans un style qui nous semble "pur" alors que fixé assez récemment. Collectionnant de plus les ouvrages anciens, je peux vous assurer que ma vision des choses à profondément changé sur le sujet, faites l'expérience, allez à une brocante et regardez le premier bouquins du XVIIIème qui vous tombe sous la main, vous serez sans doute surpris !
Cette recherche d'une pureté de la langue, sans modifications, est donc selon moi une chimère. En revanche je ne supporte pas que les gens écrivent "différemment" (puisque selon moi on n'utilise pas "mal" une langue) par pur fainéantise. Pour être plus clair, écrire en langage SMS ou ne pas se relire et produire un texte plein de fautes d'inattention , c'est s'attirer de ma part une réflexion cinglante si ce n'est grossière, mais lorsque l'académie française décide d'inventer des idioties comme "pourriels" (Dieu que c'est laid !) au lieu d'accepter un mot étranger ("spam") dans sa langue (ce qui c'est fait de tout temps) je trouve ça complètement débile. Les langues ont toujours changé, vouloir les fixer à jamais c'est en faire une langue morte, comme le latin. Nous devons selon moi faire l'effort de nous exprimer correctement sans pour autant tomber dans une sorte de vénération de la langue, qui ne reste, objectivement, qu'un outil de communication.
Tant que je suis sur un terrain brûlant, il m'avait semblé cher Passeur, que le Québécois était certes une version du Français plus proche de celle parlée au XVII-XVIIIème, mais également nettement plus familière et argotique étant donné l'origine sociale (populations pauvres des villes) des colons. Une opinion sur cette théorie ?
Cette recherche d'une pureté de la langue, sans modifications, est donc selon moi une chimère. En revanche je ne supporte pas que les gens écrivent "différemment" (puisque selon moi on n'utilise pas "mal" une langue) par pur fainéantise. Pour être plus clair, écrire en langage SMS ou ne pas se relire et produire un texte plein de fautes d'inattention , c'est s'attirer de ma part une réflexion cinglante si ce n'est grossière, mais lorsque l'académie française décide d'inventer des idioties comme "pourriels" (Dieu que c'est laid !) au lieu d'accepter un mot étranger ("spam") dans sa langue (ce qui c'est fait de tout temps) je trouve ça complètement débile. Les langues ont toujours changé, vouloir les fixer à jamais c'est en faire une langue morte, comme le latin. Nous devons selon moi faire l'effort de nous exprimer correctement sans pour autant tomber dans une sorte de vénération de la langue, qui ne reste, objectivement, qu'un outil de communication.
Tant que je suis sur un terrain brûlant, il m'avait semblé cher Passeur, que le Québécois était certes une version du Français plus proche de celle parlée au XVII-XVIIIème, mais également nettement plus familière et argotique étant donné l'origine sociale (populations pauvres des villes) des colons. Une opinion sur cette théorie ?
____________________________________________________________________________________________________________________________
"Meurent les biens/ Meurent les parents/ Et toi, tu mourras de même/ Mais je sais une chose/ qui jamais ne meurt/ Le jugement porté/ Sur chaque mort."
Havamàl (Les dits du Très-Haut)
Yvain- Hameau des hobbits
- Messages : 1637
Date d'inscription : 23/06/2014
Age : 30
Localisation : Paris
Re: Mort de rire
Je ne suis pas d'accord avec ça. Inventer un mot est une chose délicate et qui doit avoir du sens, avoir une origine, et une signification, mais ça se fait (sinon aucune langue ne se serait développée). Mais bien que je reconnaisse qu'accepter un mot étranger de temps en temps se soit toujours fait par le passé, ça ne doit pas vouloir dire qu'il faut banaliser la chose ou ne plus rien traduire comme il semble qu'on le fasse aujourd'hui (du moins en France)! Qui plus est nous ne prenons de nos jours en guise de mots étrangers que des mots d'anglais (Dieu, que je hais cette langue!). Au rythme où vont les choses, le dictionnaire français comportera plus d'un tiers de mots anglais (et un quart de mots d'argots ou de verlan) d'ici un siècle... je n'appelle pas ça faire vivre la langue française!Yvain a écrit:[...] mais lorsque l'académie française décide d'inventer des idioties comme "pourriels" (Dieu que c'est laid !) au lieu d'accepter un mot étranger ("spam") dans sa langue (ce qui c'est fait de tout temps) je trouve ça complètement débile.
____________________________________________________________________________________________________________________________
"Pour ma part, j'aimerais bien fumer confortablement une pipe, les pieds au chaud."
(Gandalf dans Le Seigneur des Anneaux, de J.R.R. Tolkien; La Communauté de l'Anneau; livre II, chapitre III)
Asmascega- Hameau des hobbits
- Messages : 4066
Date d'inscription : 04/11/2014
Age : 35
Localisation : Breteuil (27, France)
Re: Mort de rire
On a encore de la marge! Je pense que les anglais utilisent bien plus de mots français (sans le savoir je suppose ) que l'inverse!
____________________________________________________________________________________________________________________________
Nicolarsen- Tête connue
- Messages : 1217
Date d'inscription : 30/10/2014
Age : 36
Localisation : Bordeaux
Page 2 sur 40 • 1, 2, 3 ... 21 ... 40
Sujets similaires
» Mort de rire
» Mort de rire — parce que j'ai le sens de l'humour !
» Mort de rire
» le jeu du MEHDI
» mort de rire
» Mort de rire — parce que j'ai le sens de l'humour !
» Mort de rire
» le jeu du MEHDI
» mort de rire
Page 2 sur 40
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum